• BIST 9915.62
  • Altın 2440.177
  • Dolar 32.4575
  • Euro 34.7559
  • Bartın 19 °C
  • Ankara 23 °C
  • Bolu 19 °C
  • Kastamonu 20 °C
  • Zonguldak 16 °C
  • Karabük 22 °C
  • CHP Belediye Meclisinde Fark Attı!
  • “Bu Sonuç Ekonomik Krizin Faturasıdır”
  • Fırıncıoğlu’na çocuklardan sevgi seli!
  • CHP Belediye Meclisinde Fark Attı!
  • “Bu Sonuç Ekonomik Krizin Faturasıdır”
  • Fırıncıoğlu’na çocuklardan sevgi seli!

Şair-Yazar Yılmaz Memleketinde İmza Günü Düzenleyecek

Yeminli Tercüman, Maden Yüksek Mühendisi, Zonguldaklı Şair-Yazar Oral Yılmaz, 20-29 Kasım 2023 tarihleri arasında düzenlenecek olan ‘Zonguldak Kitap Günleri’ etkinliğinde imza günü düzenleyecek.
Şair-Yazar Yılmaz Memleketinde İmza Günü Düzenleyecek

Yeminli Tercüman, Maden Yüksek Mühendisi, Zonguldaklı Şair-Yazar Oral Yılmaz, 20-29 Kasım 2023 tarihleri arasında düzenlenecek olan ‘Zonguldak Kitap Günleri’ etkinliğinde imza günü düzenleyecek. 19 Kasım Pazar günü saat 12.00-19.00 arası Zonguldak BKM'de ve 26 Kasım Pazar günü de Demirpark AVM’de gerçekleştirilecek imza günü etkinliğinde kitaplarını imzalayacak.

Oral Yılmaz Kimdir?

“10 Ağustos 1949 tarihinde Zonguldak’ın Çaycuma ilçesinde 3 kardeşin en küçüğü olarak dünyaya geldi. 1960 yılında Çaycuma Barbaros İlkokulu’nu bitirirken babasını kaybetti. 1963 yılında Çaycuma Ortaokulu’ndan mezun olduktan sonra devam ettiği M. Çelikel Lisesi’nden ayrılarak 1964 yılı Ocak ayında “Dövizsiz Özel Öğrenci” olarak Almanya’ya gitti. 1967 yılında Dinslaken Maden Meslek Okulu’nu bitirdi. 1972 yılına kadar madenlerde çalıştıktan sonra eğitim hayatına devam ederek 1972-1974 yılları arasında eşzamanlı olarak Moers Maden Teknik Okulu’nu ve Essen Yüksek Teknik Okulu’nu bitirdi. 1974 yılında başladığı Fachhochschule Bochum’dan 1977 yılında maden yüksek mühendisi ünvanıyla erken mezun oldu. 1969 yılından itibaren mütercim tercüman olarak çeşitli görevler aldı ve 1975 yılında Düsseldorf’ta uluslararası mütercim tercüman diplomasının sahibi oldu. 1977-1978 yıllarında maden yüksek mühendisi olarak Ruhr Havzası’nda çalıştıktan sonra istifa etti. 1979 yılında Duisburg’ta tercüme bürosu açarak Kuzey Ren Vestfalya Eyaleti ağır ceza mahkemelerinde ve çeşitli emniyet müdürlüklerinde mütercim tercüman olarak takriben 6.000 olayın duruşmasında ve operasyonlarında görev aldı. 1984 yılında Münih Üniversitesi’nin hazırladığı yarışmada “İki Dilli Dünya” isimli şiiriyle “Şair-Yazar” ünvanının sahibi oldu ve şiiri “İki Dilde Yaşamak” isimli kitapta yayımlandı. 1984 yılında Türkiye’ye kesin dönüş yaptıktan sonra Bolu’da faaliyete geçirdiği tekstil şirketini 25 yıl boyunca yönetip emekli oldu. Bu süre zarfında on yılı aşkın bir süre içinde yerel bir gazetede köşe yazarlığı yaptı. 2010 yılından beri Bartın’da yaşamaktadır ve 2017 yılında anı-roman türünde “Oğlum Nerede?” ile 2018 yılında Almanya’da yaşadığı adli vakaları içeren “Tercüman” isimli kitapları yazmıştır. Son olarak yazdığı “Sonuna Kadar Git” isimli romanı da basıldı. Evli ve 3 çocuk babasıdır.”

  • Yorumlar 1
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
    Diğer Haberler
    Tüm Hakları Saklıdır © 5 Mayıs 2013 Ajans Bartın | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
    Tel : 0551 120 3535